get cold feet

  ENG-THA, G

get cold feet

 

คำสำนวน gets cold feet; got cold feet; got cold feet หรือ gotten cold feetgetting cold feet

 

get cold feet หมายถึง รู้สึกกลัวขึ้นมาอย่างกะทันหันและรู้สึกไม่แน่ใจขึ้นมากับเหตุการณ์สำคัญที่ได้ตัดสินใจไปแล้วว่าจะให้เกิดขึ้นและกำลังจะเกิดขึ้น และเมื่อมีความรู้สึกกลัวขึ้นมาอย่างกะทันหันจนบางกรณีอาจะต้องยกเลิกสิ่งที่ตัดสินใจแล้วว่าจะทำ   คำนี้จะได้ยินบ่อยเวลาใครที่กำลังจะแต่งงานจะ get cold feet เพราะการแต่งงานเป็นสิ่งที่สำคัญและจะทำให้การใช้ชีิวิตของใครบางคนเปลี่ยนไปมาก ซึ่งอาจจะทำให้ใครบางคนรู้สึกกลัวอย่างกะทันหันก่อนหรือเมื่อวันแต่งงานใกล้เข้ามา  ดูตัวอย่างดังต่อไปนี้

 

We’re getting married next Saturday – that’s if Tom doesn’t get cold feet! อธิบายหรือแปลว่า เรากำลังจะแต่งงานกันในวันเสาร์หน้า นั่นคือถ้าทอมไม่รู้สึกกลัวขึ้นมาอย่างกะทันหัน!

 

The Government is getting cold feet about the reforms. อธิบายหรือแปลได้ว่า รัฐบาลกำลังรู้สึกกลัวขึ้นมาอย่างกะทันหันเกี่ยวกับเรื่องการปฏิรูป – ในกรณีนี้รัฐบาลได้ตัดสินใจไปแล้วที่จะทำการปฏิรูปแต่อยู่ ๆ เกิดความรู้กลัวและไม่แน่ใจขึ้นมา