haze, hazing

  ENG-THA, H

haze

 

คำนาม

(เฮซ-ซ)

 

haze เป็นคำที่ใช้อธิบายเมื่อทัศนวิสัยลดลองเนื่องจากบรรยากาศมีความหลัวจากอนุภาคฝุ่นขนาดเล็กที่ลอยกระจัดกระจายอยู่ในบรรยากาศ อนุภาคเหล่านี้จะมีขนาดเล็กมากที่ไม่สามารถมองเห็นด้วยต่าเปล่า แต่เมื่อมีจำนวนมาก ๆ รวมกันจะทำให้ทัศนวิสัยลดลง เป็นปรากฏการตามธรรมชาติอนุภาคฝุ่นเหล่านี้อาจะมารวมตัวกันในบรรยากาศชั้นต่ำ  ในภาษาอุตุนิยมวิทยาจะเรียกว่า ฟ้าหลัว 

1 (ภาษาอุตุนิยมวิทยา) ฟ้าหลัว 

ตัวอย่าง In winter high levels of haze are common. อธิบายหรือแปลว่า ในฤดูหนาวระดับที่สูงของฟ้าหลัวเป็นเรื่องปกติ

 

2 หมอกควัน ที่เกิดขึ้นจากไอหรือควันในอากาศที่ทำให้เกิดภาวะเหมือนกับฟ้าหลัว 

ตัวอย่าง A thick, dusty haze settled over the glade in the wake of the blast. อธิบายหรือแปลว่า หมอกควัน ที่หนาและเป็นฝุ่นพาดผ่านทุ่งกว้างหลังจากการระเบิด

 

3 ความมึนงง ซึ่งคือภาวะของความสับสนทางจิต

ตัวอย่าง Most of the time she walked around in a haze of confusion. อธิบายหรือแปลว่า ส่วนมากเธอเดินไปเดินมาในความมึนงงของความสับสน

 

ดู smog

 


 

คำกริยา hazes; hazed; hazed; hazing

 

haze หมายความว่า

1  (ประเทศอเมริกา)  รับน้องใหม่ หรือ รับน้อง ซึ่งคือบังคับให้คนใหม่(หรือน้องใหม่)ที่เข้ามารวมกับกลุ่มทำในสิ่งที่รุนแรงน่าอับอายหรือแม้แต่ทำอะไรที่เป็นอันตราย ซึ่งเป็นพิธีส่วนตัวของกลุ่มที่ไม่เกี่ยวข้องกับสถานบันใช้กับการเข้าเป็นทหารใหม่ เข้าเป็นนักศึกษามหาวิทยาลัยใหม่ หรือแม้แต่เข้าร่วมกับแก๊ง  หรือในรูป passive จะหมายความว่า ถูกรับน้อง หรือ ถูกรับน้องใหม่

ตัวอย่าง

Every university in the world haze its freshmen. อธิบายหรือแปลว่า  มหาวิทยาลัยทุกแห่งในโลกรับน้องใหม่ของตน

 

A Marine who doesn’t quite measure up is hazed by two fellow Marines at the base in Cuba. อธิบายหรือแปลว่า นาวิกโยธินคนที่ไม่ค่อยดีพอจะถูกรับน้องจากเพื่อนนาวิกโยธินสองคนที่ฐานทัพของในคิวบา

 

2  ทำให้(เช่นสภาพอากาศ)หลัว หรือ ทำให้(เช่นสภาพอากาศ)มัว หรือในรูป passive จะหมายความว่า หลัว หรือ มัว

 


 

hazing

 

คำนาม

(เฮซ-ซิ่ง)

 

hazing หมายความว่า การรับน้องใหม่ หรือ การรับน้อง ซึ่งคือการบังคับให้คนใหม่(หรือน้องใหม่)ที่เข้ามาร่วมกับกลุ่มทำในสิ่งใดที่รุนแรงน่าอับอายหรือแม้แต่ทำอะไรที่เป็นอันตราย ซึ่งเป็นพิธีที่ใช้กับการตอนรับการเข้าร่วมเป็นทหารใหม่ เข้าเป็นนักศึกษามหาวิทยาลัยใหม่ หรือแม้แต่เข้าร่วมกับแก๊ง  hazing เป็นคำที่ใช้ส่วนมากในประเทศอเมริกา ส่วนประเทศอังกฤษจะเรียกว่า initiation ceremonies

 

ตัวอย่าง He was the third university student in two years to die under suspicions of hazing. อธิบายหรือแปลว่า เขาเป็นนักศึกษามหาวิทยาลัยคนที่สามในระยะเวลาสองปีที่เสียชีวิตภายใต้ข้อสงสัยจากการรับน้องใหม่